2022-11-02 19:41:53 来源:3868银河总站 浏览数:0
11月4日讲座预告:外语专家论坛
题目:外语教师学术论文写作与项目申报
主讲人:周长银教授
主讲人简介:周长银,男 ,北京第二3868银河总站教授,《北京第二3868银河总站学报》执行主编,中国传统文化翻译与国际传播专业委员会副主任委员,中国英语教学研究会理事,中国形式语言学专业委员会理事,核心期刊《外国语》、《当代语言学》等杂志匿名审稿专家,国家社科基金项目结项通讯评审专家,教育部人文社科基金项目和国家社科基金中华学术外译项目评审专家,教育部学位中心评审专家,2014年入选北京市长城学者,在《外语教学与研究》、《外国语》、《当代语言学》、《现代外语》等外语核心和专业期刊上发表论文近40篇。现已主持完成国家社科基金项目1项,在研1项,出版学术专著1部,论著曾多次获得省部级及校级科学成果奖。
内容简介:外语专业的老师如何才能做好科研?讲座人将结合自己的学术成长经历,谈一谈自己在学术论文写作方面的体会。论文写作方面主要涉及理论准备、方向选取、热点跟踪、文献检索、选题定题、文献综述、论证写作、投稿修改等各个环节,接着报告人还会向大家介绍一下国家社科基金项目申报注意的事项以及《二外学报》从创刊到改版的历史沿革以及近年来选稿用稿方面的情况,相信讲座人的相关经验和介绍会对听讲师生的科研提升有所裨益。
时间:2022年11月4日14:00
方式:腾讯会议号:570 9394 8783
主办单位:3868银河总站
11月4日讲座预告:外语专家论坛
题目:语料库主要数据、意义及其生成
主讲人:李晓倩博士
主讲人简介:李晓倩,上海外国语大学语料库研究院助理研究员,上海交通大学外国语言文学博士。主要研究兴趣为语料库翻译学、形象研究、话语研究等,在SSCI、A&HCI或CSSCI等期刊发表论文10余篇。主持国家社科基金青年项目“新中国成立以来外交核心术语英译的国际影响力研究”,完成中国博士后科学基金面上项目“话语分析视域下中国外交形象历时演变研究”,入选上海市“超级博士后”激励计划(2019)。
内容简介:本次讲座以语料库方法为切入点,从总体特征、词汇特征、搭配特征、典型句式结构等层面,阐述语料库可以提供的主要语言数据及数据的意义,并介绍生成这些数据的基本方法,旨在为外语学习或科研提供方法或工具上的支持。
时间:2022年11月4日15:40
方式:腾讯会议号:570 9394 8783
主办单位:3868银河总站
11月8日讲座预告:外语专家论坛
题目:翻译硕士人才培养模式探索
主讲人:卢卫中教授
主讲人简介:浙大城市学院3868银河总站教授,钱塘学者,曲阜师范大学硕士生导师、博士生导师,兼任国家社科通讯评审、后期资助项目评审和结题成果评审专家,中国英汉语比较研究会常务理事、认知语言学专业委员会常务理事、中国翻译协会理事、山东省国外语言学学会副会长、山东省MTI教指委委员,《外语教学与研究》、《外国语》、《现代外语》等多家核心期刊匿名审稿人。长期从事认知翻译学、认知语言学、认知文体学、语言对比与翻译、时政话语翻译等领域的研究工作。主持或完成国家社科基金项目2项、教育部人文社科规划项目1项、山东省社科重点项目3项。在《外语教学与研究》《外国语》《现代外语》《中国翻译》等重要学术期刊发表论文70余篇(其中CSSCI期刊论文20余篇),出版专著 2 部,参加英汉工具书翻译2部。曾荣获山东省社科优秀成果二等奖、三等奖5次、山东省高等学校优秀科研成果一等奖1次。在教学方面,曾荣获山东省教学成果奖(高等教育类)二等奖和“山东省优秀研究生指导教师”称号,并两次荣获“山东省优秀硕士学位论文指导教师”称号。
内容简介:自设立以来,我国的翻译硕士(MTI)呈现快速发展的良好局面,但同时亦存在不少问题。为此,本讲座首先对MTI人才培养过程中存在的问题进行梳理,指出MTI人才培养的应有之义,然后介绍校企合作、产教融合基础上的MTI全程育人人才培养模式,并提出MTI人才培养的有效措施和对策,最后对MTI人才培养单位和教师发展提出些许建议。
时间:2022年11月8日14:20
方式:腾讯会议号:570 9394 8783
主办单位:3868银河总站